桥梁不安

在这里可以读英文版。Click here for the English version.

上个学期有一天我在走路上课突然想起了一个微型故事。那时候我是为了唤醒我自己就创造故事,分散我的注意力,使我不必走路。奇怪的是,我是用中文思考的。我发现的时候就对自己说这算独特的复习方法。走一走,想一想~

因为那个时候我电脑出了问题我没法给你分享。已经过了一个月所以确切具体我记不清了。反正我正在重新在想。本次特点是我是从最后的句子开始写。我刚写完的句子就是故事的第一句。我大多故事情节有点悲惨。。。

一个姑娘走着路。这么繁忙的城市里,在她周围连一个人也没有。一时间都安静下来了。这个地方并变了更孤独。

在远眺她看了一位男生。他站在桥旁边。她走进了他的方向。

她:“你迷路了吗?我来帮你。”

他没什么反应。

她:“喂,你还好吗?”

他看起来像某种专业人士。他穿着西装,上面的纽扣松开了。他的裤子很泥泞,领带在地上。她也注意到他的脖子上有红色斑痕。

他:“我要放弃了。”

她:“放弃什么,我不懂。”

他:“生命不公平。我辛苦了。辛苦了。”

他开始哭了,流泪飘到海里。姑娘把她东西放在地上。慢慢靠近他身上。

她:“你辛苦了。这个世界是残酷的。告诉我你的烦恼。”

他:“我失败了。没有其他选择。不得不去。”

他要登上桥。

她:“干嘛!不。别。”

他:“不得不跳”

她:“等一下。我理解你的心情。我经历过那个失望。我会帮你的,先来这里吧”

他:“你怎么可以理解我的心?我无尽的痛苦,谁都不知道。”

她:“我想知道。帮我理解,我不会放弃你。”

他:“他人都放弃了。我困了我也想走。”

她:“你跳的话会给我什么影响呢?来这里我会拥抱你。”

他:“道歉。我要回去现实生活。我辛苦了。”

她:“你的负担可以摆在我身上。”

他登上了桥。

她:“不要跳,好吧。你不会的。我很担心。”

他:“如果天堂存在着,它会有天使。我知道你也离开以后一定会回来看我。”

她也开始哭了。大海充满俩人的悲伤。

她: “我还没离开呢。你也别走哦。我保证我永远不会离开你。”

他:“道歉,我先走了。下次见”

她:“你别走。你不会想这么做的。让我握着你的手。”

他伸出手

闭上眼睛。

‘祝世界好运’

Advertisements

Should I be learning Arabic instead of Chinese?

eb86ef91-26ec-42a6-ba80-8fae94ebd3d3My religion never puts me in a box, but everyone else seems to try to.

For the past month or so I’ve been living without my Mac (laptop). Woe, 1st world struggle. Although most might not believe me when I disclose that I actually don’t like technology and social media (or our dependance on it), it was stressful trying to make it through the hurdle of end of year classes (and extra-curricular responsibilities) without my work files etc. In terms of losing ‘prized possessions’, I’ve always been scared of losing my videos and photos. I’ve lost things before and at the end of the day you just move on. A few days ago I was relieved to have had everything restored. How does this tie in to the title of this post? 等一下 and hold on a moment.

A few days ago I visited an acquaintance who fixed my Mac. By fix, he simply replaced the hard drive cable from inside the Mac. This is something no-one dares to teach at the Genius Bar, so I’m telling you instead. Also, pls back up your laptop. But moving on. Eventually he decided to navigate my religious identity. He pointed out that I was wearing a headscarf and that it probably was not for fashion purposes. So yes, I’m a Muslim. I can’t remember the specifics of our conversation because we then spoke for a while on topics ranging from Islam, the commercialisation of Christmas, and loneliness in the UK. It was really interesting, but I sensed an undertone of Islamophobia.

He said that he didn’t want to sound ignorant, but I said I didn’t mind answering his questions. After confirming my religion, he told me he saw a strange woman on the tube (London train) recently. He said there was a woman sitting opposite him with her eyes closed and clearly muttering something to herself. He asked me “is that normal in Islam?”. Reactionless I responded, “was she listening to music? or maybe she was meditating”. He was adamant that she was praying. Fair enough. He told me that he thought she was trying to squeeze in an extra prayer during her commute. I explained that Muslims do pray five times a day, but it involves prostrating and moving from a standing to sitting position. Although people who are ill do sometimes pray whilst sitting, and I’ve seen people pray on aeroplanes using the small seat table, it was unlikely that she was performing that prayer. I wanted to suggest she may have been reading a dua, but I did not have it in me to explain this one. ‘Dua’ also translates as ‘prayer’, but is more of a supplication and not a physical act. He mentioned the woman on the train again a while later and in other words said she looked crazy.

When we were waiting for the Mac to restart he decided to ask me what I was doing. I told him I was reading an undergrad degree in Chinese Studies. Like most people, he thought it was quite strange. However he was insistent that the weird part was that I was not learning Arabic. According to him I should have been learning Arabic instead of Mandarin, and perhaps be pursuing Middle Eastern Studies rather than Chinese. “But you must be so good at Arabic, why are you doing Chinese?” he asked. “I can read Arabic slowly but I don’t understand any of it. I’d love to learn it one day but I find the Chinese language very interesting” I replied. This went on for a while. I told him that religious scripture in Islam is written in Arabic so Muslims are required to at least learn how to read it it, but I wouldn’t understand what it means without translation. (Sidenote: I was recently gifted my second Chinese Quran. It has Chinese and Arabic side by side, and I found that the Arabic is easier to read and the Chinese is easier to understand!😂).

Somehow we moved on to the topics of judgement, and I told him how Muslims’ acts are dealt with according to their individual intentions; to divine intervention and how as an atheist he thought it was crazy for people to be praying to something that does not exist; and so on. At some point in the midst of this he asked if it was okay to ask about ‘Muslim things’ and of course I said it was fine.

We spoke about some interesting things (and I haven’t even touched on the ‘loneliness’ issue) but it got me thinking. I also want to point out that for a moment that he is a nice guy. Anyhow I got to wondering why people expect me to be learning Arabic instead of Chinese? Or why it is expected for me to be pursuing something that seems more ‘typical’ of a Muslim.

My first encounter with one of my professors was during Oxford interviews. He awkwardly half shook my hand and apologised for the physical contact between myself and a male like himself. As I was just sitting down for the interview to begin, he asked me:

“Isn’t this a bit strange for someone of your background?”

“What background?”. I thought to myself but not to jeopardise the interview I did not ask aloud. Maybe he expected me to be studying Law or Medicine. After 3 years I’m realising that maybe the ‘background’ was being Muslim. Or maybe he was talking about something else entirely. I never got to ask him, but if you’re interested I’m sure I could talk about racism at Oxford another time. I mean have you seen the admission stats?…

I’ve lost my focus a bit now but I realised there’s so much to say and I apologise if it’s not wholly coherent. I will probably do a separate analysis of my identity at some point because of an exciting project I’ve become part of. I’m an affiliate model for a project that aims to empower women of colour. I’ll leave it at that till things become more public, but just the group shots I’ve seen so far are amazing!

So back to where I was initially. Why should I be studying Arabic? I’d love to learn Arabic in the future because it’s a beautiful language, but I don’t see the need to only ever purse things that are remotely Islamic because I’m a Muslim. I can do whatever I want and I know my own limits. The same goes for you. Some people have problems with my beliefs or the way I dress, but so long as I’m not hurting anyone, I couldn’t care less~

Some people tell me to respond to ‘negativity’ I’ve encountered with profanities, but I’ve thus far always opted for patience and trying to offer information. I usually see the good in people and some people have called me naive in the past (maybe the two are linked, who knows) so passive prejudice usually goes over my head till I reflect on it later or if I’ve retold a scenario to someone and they react in disgust/shock.

I don’t always like to share my views on Islamophobia or racism because I feel like our newsfeeds are oversaturated with the same sentiments. I sometimes share negative encounters I’ve had with people because whilst I’ve become accustomed to certain attitudes, many people don’t even know they exist. I talk about things that are important to me, but the overly ‘social justice warrior’ thing is not for me. However recent reflections made me think of offering a new view to the table.

I believe in tolerance and acceptance, lot’s of people do. However from my recent experiences it seems that the efforts of Muslims being accepting of other beliefs is not often reciprocated.

Atheists at my university say similar things to the man who fixed my Mac. Things along the lines of ‘religion being crazy’, ‘believing in nothing’ and so forth. How awkward when a person of faith like myself is sitting right there. They’re entitled to their views, but why condescend views that are dissimilar to your own? Muslims get a lot of hate, but so many of us persevere through it. In many cases Muslims feel the need to go beyond what they are expected as basic good humans in order to prove that they aren’t the same as muslims who are posed negatively in the media. Why must we do all of this if we are not awarded basic respect in return?

Sidenote 2: a friend responded to the picture at the start of this post by telling me to point out the Muslim tradition/hadith (saying) of ‘pursuing knowledge even if it means travelling as far as China’ (已经住在中国的穆斯林会理解这个俗话表达追求知识会使你去远方的地方), and how I was achieving that in a literal sense by studying Chinese haha. But my associate was not Muslim so they would not have known of such saying.

I didn’t originally think this post would extend in this direction, but I guess that’s what blogs can do. I hope no one is triggered, I really don’t mean to offend. While I’m on the topic of direction, I’ve noticed over the years that some of my most popular posts are those to do with ‘life advice’, or those that offer life lessons For instance ‘Being busy and idioms to help’ and ‘Blind men touching the elephant’. I am still going to continue writing about East Asia (languages & culture etc), but I want to formally acknowledge that I may also continue to write posts like today’s piece. I basically wanted to highlight the popularity of ‘lifestyle’ posts on my blog in two aspects. One being through fables and sharing advice, and the other on exploring social issues. Looking at the timeframe of my blog, the latter is more of a recent development. Hopefully this blog will also be getting a new design, but I’m holding on to a promise that was made to me a few year back😅

Lastly before I forget, a few weeks ago I was keen to share a spontaneous story I thought of in Chinese. But then my Mac broke down. Now that things are running in order again, I’ll see how much of the story I remember. Disclaimer: my stories tend to have dark narratives ✌🏼

If you want to read more of my content, the few phrases highlighted in blue in this piece lead to other relevant posts. Have fun exploring~

If you don’t tie yourself to stereotypes, good luck 世界。

此致敬礼欣妍 – From Xinyan.

f7f3baee-7e4c-4869-8e0f-ac3fb453a0ed
         R&B + a candle with petals

保持联系~多多关注:

https://www.youtube.com/c/GoodLuckNabs1

https://www.instagram.com/nabblo/

 

八月三十一号 - 31st August

IMG_20160829_054621_resized_20160829_075032933.jpg

这个帖子是我上个星期写的但是我的博客在中国被屏蔽了所以处理这个问题给我带来麻烦,我就是想告诉你。而且我刚才写完了我最近情况写着英文的帖子,你在这儿可以看一下

这是我第一次独自旅游,只有一些同学跟我一起 (坐在一样的飞机). 我觉得今年的经历当然会给我们更多的独立,已经快要过两个星期而且我觉得自己长大了很多。比如最近我们给了房东付钱。。。那么多钱啊都在我手里 x_x都给她了,看起来省钱没有办法 T.T 但是我总是说‘杯子是半满’是吧?~所以办法就是星期一去北大登录以后我打算去银行开户头,希望将来能减少上个星期的困难一下(其实我们经历了很多嘿嘿)。

在这个阶段我认为同学之间的支持和鼓励很重要。我很幸福得可以告诉你我们都安全。而且我想,除了一些压力以外我们都开心。我自己也很激动因为我特别喜欢说汉语所以住在北京已经给了我很多机会提高我的口语~ 并且很多人(我同学和不认识的中国人)告诉过我的汉语很棒原来如此我也很开心😊

我最近的帖子包括比较一样的内容可是我想翻译成中文(但是我就开始了从写着中文哈哈)。分享什么故事?噢,几天以前一位女人给了我工作。我在衣服商店站着跟服务员问问题当时这位女人就来给我回答。然后她跟我一直在聊天,觉得我的汉语听见北京人一样 o.o 简单的说她对我很有兴趣^^结果她想我给她女孩儿教学英语(帮助她考试的准备)。第二天我们就见面了在她的办公室!她在清华大学做工作,太牛了!不过因为我被北大录取所以我觉得北大是第一名!我和她女孩儿的个性有很多一样的特色但是我不知道我们的计划。我对这份工作没有那么好的感觉,一方面我能继续这份工作练习我的教学能力另一方面如果我退职这份工作我相信将来能接受另一个更合适的机会。

你呢?你最近的情况怎样?忙不忙?我在英国的朋友还有一个月到他们才开学的学期。我们已经到了二年级😱太奇怪了哈哈。你今年有考试吗?记得吃饭,注意身体!你有我的支持^^。好了,写到这儿~

如果你很快就要做独立生活,世界我祝你好运。

此致敬礼欣妍。

还有:因为这个帖子发的比较晚现在我当然体验了更多,结果我要写得多,不过我下次可以给你聊聊~

Beijing beginnings

IMG_20160825_184322_resized_20160826_043618196.jpg

It’s been just over two weeks since I’ve come to Beijing and I can’t believe we’ve managed to 办so many事’s. Unfortunately the domain of my blog seems to be one of the many sites blocked in China (shout-out to the people who I see reading my posts from within China…I see you👀), which is why this post is coming to you later than I had planned. I’ll leave it at that for now but this does tie in well with my previous post~

Whilst I’ve travelled a lot in the past (within the UK and to other countries) there’s usually been at least one ‘adult’ figure travelling with me, so this was my first time taking a flight on my own. But China is only around the corner, right?

Our course can seem a bit strange for many reasons. It’s very independent in that you have to book a plane ticket and organise your own accommodation etc. Whilst it may seem like this is because it’s an Oxford course, this seems to be unique to Chinese Studies o-o 好奇怪 For the first few nights a few of us stayed at a hostel we booked in England prior to arriving. It wasn’t amazing, but it also wasn’t bad. For one night there was a complication with my booking and due to that I can now at least say that I’ve experienced what living in a Chinese dorm would be like. I’ll leave it open to your imagination😉

Every year a handbook of ‘Studying at Beida’ is given to students at the end of first year before embarking on their Year Abroad. The year above has the task of editing the handbook with details that may have changed each year and I think I will put forward a note to warn that there will be a lot of walking. We walked a lot during the first week especially, but I guess its good it was before the health-check…

On our first night we went out to have dinner with the rest of our classmates who had also arrived in Beijing. Perhaps the restaurant we went to had a busy day because the waiter kept returning to our table to let us know that a meal we ordered had sold out. Most of our food eventually arrived and it was quite nice, but quite an interesting experience for most of us xD I think the waiters were equally confused since we ordered singular meals as it’s common to share dishes in China.

The first few days involved looking at apartments, looking for banks and 找到-ing Western Union for classmates to withdraw money, and then withdrawing the maximum from ATMs to save up for our initial instalment of rent. Due to all of this money business I had to restrict my purchases, but I recently went shopping with a friend from Oxford who came to Beijing^^ I also went to the ‘Electronic City’ in last week with a classmate to check out things like phone-cases (although all the nice ones seem to be for Iphones -.-). I hope to explore that area more since it’s nearby to 北大附中 – The Affiliated High school of Peking University, which is where I stayed last time I came to Beijing. –Btw we’ve now rented a penthouse apartment!

What else has happened? I turned a water canister into a recycling bin using a cleaver, a craft knife and a lighter. I was offered a job by a woman who was impressed with my Chinese sounding ‘like a Beijing person’ and subsequently met her daughter the next day to teach her English. A lot of cool things happened that day (I got to see Qinghua University which is to Beida how Cambrige is to Oxford) but I don’t plan to continue with that particular job. We registered our residency at a Police Station, and we plan to register at Beida as soon as possible. We have Collections taking place fairly soon (Oxford termly assessments)…which is just cruel T.T

I’ve also been speaking a lot of Chinese, which is great fun! I engage best with spoken elements of a language and speaking Mandarin has always been my favorite part of learning Chinese. The rest if my class prefer the written element of our course like our history paper the ‘East Asia Survey’ and practicing written Chinese. However I’ve been trying to create a lot of opportunities to practice my spoken Chinese like in Taxis for instance and I’m grateful to have been complimented on it quite a bit^^ People have been telling me to make vlogs (video logs) with my new camera and so it’s something I’ve been considering. My flat mates also told me I should start a blog about fashion or photography but I’m not so sure 😅 I’ve been told to make vlogs and a fashion blog in the past, but we’ll see *害羞*

IMG_20160829_090325_resized_20160829_015410578.jpg

Another interesting thing that happened was our health checks. It seems like people staying in China for a long duration are required to take part on a health examination. A friend of mine who is doing an internship in Beijing over summer was required to do a health check aswell. It was quite strange and parts of it definitely were not accurate. We took a taxi to the center (we got there an hour early😴) and filled in a form, once that was given in we went into different rooms divided between two floors in which different examinations were set up. We had a blood test, x-ray, ‘eye test’ (the doctor just pointed at a letter on a board and let us walk off once we immediately identified it), ECG and more. All of this for £40~ But at least I now know my blood type!

The theme of the day (that I originally wrote this at least) is probably otherness and optimism. As I’ve mentioned before I’m on the team of the ‘glass being half full’ and so whilst there may have been stresses about things like adjusting to our new life I’ve been reminding myself and others of how far we’ve come and that we needn’t worry about things that are out of our control so long as we continue trying our best. Also people have rightly been a bit self conscious for sticking out as a foreigner, which brings me on to the theme of otherness. Personally I don’t find it a big 问题 since I’ve pretty much always been different, but I have been asked things like ‘你是哪国人’ (where are you from) a lot more than my classmates, and have had a lot of questions about my headscarf and religion. It can be awkward depending on the situation but I see it as pursing my duty to educate people about a curiosity sparked from lack of opportunity to experience other cultures. -Although I have seen quite a few Muslim women wearing headscarves since being here~ During the taxi ride from the health check our 司机 asked about my scarf and why my friend in the backseat wasn’t wearing one as well despite her being British like myself. He was in disbelief when I simply said that it’s because we’re different people. Adamant as he was and also curious as to whether my dad wears one as well as my mother (a headscarf is only worn my women but the concept of the hijab of general modesty applies to both gender, fyi), to which I asked if he was ‘the same’ as the man in the car ahead of us since he was presumably Chinese. He claimed that he was because they both had black hair -.- but sometimes you cant win. My point is that no two people are exactly the same and that’s amazing. Your differences make you as unique as your fingerprint, so embrace them ^-^ A quote that came to mind today is that you should be yourself, since everyone else is already taken~ Ameen.

A lot has happened since we’ve been here, and whilst it’s nice being occupied it sort of makes you feel like you’re losing your head sometimes. On a side note I’m quite pleased with how my writing style has been progressing. It fluctuates along with my general progression, but that’s kind of like growing up, and lately I’ve felt more and more like an adult.

If you have moved to another continent and have to be an adult, good luck 世界。

此致敬礼欣妍 – From Xinyan.

Also I’ve just uploaded a similar post written in 简体字 Chinese, check it out here if you want to try reading it!~

Character Anecdotes

FullSizeRender-4

我知道我的新帖子来晚了, 真不好意思. 考完我大学一年级的考试以后我以为没有那么大的压力, 不过我最近的情况是比较特别的啊. 但是没问题,我乐于接受挑战!今天我写的是今年上课的时候听见的一些汉字故事~ 你们已经知道我对语言有兴趣, 所以今天写的帖子就是原来如此… I’m not sure exactly how to describe what I’ve planned for today’s post, but as you can see from the title I have rendered it as ‘character anecdotes’. 可是 what does that actually mean? As you may very well be aware, I am very interested in the stories behind Chinese characters (or general linguistics) and so when my teachers have gone off on anecdotal tangents during lessons I wrote down some of the main points of interesting stories. Today I will share some of these that relate to the Chinese language.

  • 睡觉 ‘eyes coming down’ + ‘consciousness’ = sleep.
  • 坐 means ‘sit’. The radicals show two people on earth (人+土).
  • 贝 Shell radical, usually used in words to do with money. This is because shells were an ancient form of money. This radical is also used in the word noble (贵), can you guess why? Also the character meaning ‘to congratulate’ is comprised of radicals meaning ‘add’ and ‘money’; 贺=加+贝。
  • 画 (picture) includes the radical 田 (field) 所以 “Put a field in a frame is a picture”.
  • Ancient Chinese uses less characters to save space.
  • 休 = A person resting on a tree (the radical on the left is one representation of a person, and on the right is the character for tree木).
  • After the sun and moon is another day 🙂 曰+ 月= 明.

Let’s end with a final quote from a teacher of mine… “I know it’s confusing but there is no second way, it is the native way”. The ‘native way’ and ‘Chinese way of thinking’ are things we heard a lot this year; I hope this post allowed you to better appreciate what they actually mean.

For now I’ve lifted notes taken from only one of my notebooks used this academic year. Even with just this I had a substantial amount of material for today’s post and also held back many interesting stories. I’ve created quite a few series on this blog now and so I shall add to it with a continuation of these anecdotes to come some time soon~ ^-^

If you are aiming to adopt ‘the native mind’, good luck 世界。

-Also, I’ve been meaning to address this for a while but I have come to realize that my usual end greeting 从欣妍 – From Xinyan” is grammatically incorrect. 从 is an example of a coverb, which you can understand as a verb that assists the main verb of a sentence. For instance I could say 从学院到我家用五分钟* which means ‘It takes 5 minutes from the college to my house’ (*it’s a basic sentence, but also an untrue statement, fyi). However 从欣妍 on it’s own is incomplete and just doesn’t work. Therefore from now on I shall be ending my posts in the same way that you would end a (formal) letter in Chinese. The format would be slightly different in a letter but 我不关心~ Maybe I can elaborate one day. I decided not to edit the end greetings in my previous posts just to mark progression, but we shall see. 最后。。。

此致敬礼欣妍–From Xinyan.

Person under the sun

太阳之下~

I’ve mentioned this before, but one of my main things I love about the Chinese language is the stories you can derive from the characters that constitute a word. Some scholars (such as a Professor of mine this year) would argue against such a ‘pointless endeavor’. I can certainly appreciate that not all the ‘stories’ we share of the construction of a character are true, however it makes a character more memorable; and it’s good fun.

As you would have guessed, today I will be sharing with you a story about another Chinese character. The character I have chosen is very common and also very simple, which ties in to a phrase I have grown quite fond of over the past few years but do not recall sharing here on my blog. The phrase is ‘简单才能快乐’ which can be translated as ‘simplicity is the key to happiness’, or ‘简单=幸福’, ‘simple=happy’ as I sometimes shorten it. 虽然the theme of the phrase is simplicity, 但是I feel that it represents something greater, but it’s not a discussion I have planned for today. The character we will be dissecting is ‘是’.

是 (pinyin:shi) is one of the first characters I remember learning how to write, its very俭朴. 是 simply means ‘to be’ (e.g. 他是大夫 means ‘he is a doctor’), but it is also versatile in that it can be given as standard answer of ‘yes’ to a question rather than using the affirmative form of the verb in a sentence as you would usually have to do in Chinese. Sticking to the initial translation of 是, how does the character composition have any correlation to it’s meaning? It’s simple, a man under the sun.

If you observe the character closely you will notice that it is comprised of three parts, that is to say that it is to say that it is comprised of three radicals. Radicals can look different when used as an independent character so I have shown you the three clearly here: 日下人. 日means ‘sun’, we have encountered the second character in a previous post, it means ‘under’ 下, and the last character means ‘person’ 人. As a whole the character conveys that a person underneath the sun is one who exists, or that a person exists underneath the sun.

I found this 很有意思 the first time I heard this because the logic was quite simple but I overlooked it since it was such a common character. To echo my earlier sentiment, in learning Chinese I think that radicals themselves offer a breadth of knowledge. 简单的说, a lot of people find stories and pictures easy to remember which is why it can be helpful to explore these in relation to characters if that will help you remember how to recognise/read/write them. But sticking to the theme, I have only touched on a simple explanation as to why I find radicals helpful😋

Today was another one of my busy days and it so happens that I have a taxi collecting me at 3:30 for a flight, but I really wanted to post this. Strangely enough, this is the second time I’ve posted something just hours before a flight! xD but I shall leave it to you to find the post I’m talking about~

If this post has somehow made you reflect on existentialism (as it wasn’t my original intention 哈哈),

good luck 世界☀️✈️

从欣妍 – From Xinyan.

Chinese Music 4

In this final part of my Chinese Music series I will be sharing songs that were not included in the previous posts but still deserve to be showcased. Expect an array of songs quite different to eachother, from videos that may surprise you, to possible new favourites that need to be given a chance😝我们开始吧?

I wanted to begin with a song shown to me by 一位同学. The song is ‘Scream’ by Grimes  a sort of dark Electronica song I didn’t expect to hear in Chinese! The next song reminds me of the one I just shared, and if anyone knows what genre to classify it as, do let me know. Please listen to 第二個我 ‘Second Me’ by 路子樂隊 (known as WAY5 in English).

I thought I should show you one of the famous Chinese singers I left out in Part 1 about Chinese pop music. Jolin Tsai is very popular in Taiwan and so please enjoy her collaborative dance song ‘I’m Not Yours’. What I did learn from parts of the mv that I did watch is that the narrative of the song is somewhat mystical…in a dark sense, and that some of the English lyrics were interesting to say the least. To balance out the negative energy, here’s another pop song that I withheld for this post. Here is Hit5’s ‘Shine On Me’.

The next song can only be described as super cute😋 Without an mv I can only imagine a man in his 30s singing this while playing the guitar to a women riding away on her bicycle on a sunny day ^-^ Not quite selling it? You’ll have to listen to it yourself then; 因为爱情 (Because of Love) by Chan Faye Wong. Another song that can be described as cute but for more obvious reasons is 麒麟 Unicorn Baby’s 小小閨蜜 ‘Best Friend’.  Or is Gao YanKai’s 快樂出發 ‘Happy Departure’ cuter?

Next is 不可思議 by Aarif, who I initially noticed because of his interesting name. The title of the song (bukesiyi) is the name of an idiom meaning ‘Unimaginable’. I’m not too sure how to describe the song itself but I wouldn’t be surprised if it was actually produced in 2002. If you would prefer more of a sad song perhaps you would like ‘Things I’d never do’ by Kenji Wu. Following on is 浪费 ‘Unrequited’ a ballad by Yoga Lin. I quite like the melody so I may download this myself, as well as the next song: 宝贝 ‘Baby’ by Zhang Xuan, which has been in my head since revisiting it a few days ago.

Some things cannot be conveyed through words and need to be independently witnessed. The next song isn’t as dramatic as I’m making it out to be but do check out the video for 小水果 ‘Small Fruit’ by the Chopstick Brothers. The creative video is set out like a video game and you probably wouldn’t imagine it if you listened to the audio in isolation to the mv. The next song features a comedic mv which is also quite interesting to watch. Here’s what I translated as ‘Explosion Song’ by 黑龍 (Black Dragon). Incase you want more, here’s a bonus song similar to the last two.

Next is an upbeat humorous song called ‘Lady Bro’ by two members of the boy-group MIC. The video speaks for itself. I think it’s fitting to next show you ‘Father’ by PSY which is sung in both Korean and Chinese and describes the hardships faced by a toiling father. Here’s two more songs also on the theme of family, but in quite different styles. 我媽是我媽 ‘My mum is my mum’ and 我愛我的家 ‘I love my family’.

I gotta say I do appreciate certain stylistic features of the olden days xD Perhaps it doesn’t count as ‘olden’ but indeed the golden days, as the next song seems to be set in the 80’s; Mavis Fan’s 你的甜蜜 ‘Your Sweetness’. Yet another song I will add to my download queue is this cover of Kimberly Chen’s 爱你 ‘Love You’. When first finding this cover I remember noting that it had a rock take on the original, and although I’m no longer sure how true that is I do still like the cover~

Many songs in the playlist for this post have proved difficult to describe, the next song being no exception. Check out Wang Rong’s ‘Rolling’ for fun costumes and a funky repetitive dance number. As a contrast you can listen to the traditionally eery ‘Beauty Song’ by Zhang Ziyi from the film ‘House of Flying Daggers’. The next song also features traditional Chinese instruments, but should not sound as eery. An OST from the TV drama ‘City of Desperate Love’ . I especially like the female singer’s calming voice 称赞!

The last few songs are kind of a random mix I didn’t want to leave out. First is the dance mv of a song by the girl group 1931, which I found after talking to one of the members! I also thought of including another male pop artist, so here’s ‘I Don’t wanna lose you’ by Zhu YuanBing. I couldn’t miss out a song by G.E.M, another very popular Chinese female singer. Here is her song ‘Heartbeat’ which has an inspirational mv conveying the idea of working hard to achieve goals despite personal hardship or social out casting. Similar to this is Xiao HongRen’s ‘One More Chance’. If all of this was too much to take in you may be in need of something a little more calming. To end our playlist is ‘Flower’, an instrumental song by Jia PengFang.

What did you think of the songs I’ve shared in this post? I’d like to think a lot of the songs were quite different from eachother so it was quite fun^^ Did you find any new songs to listen to in my Chinese Music series? I had a LOT of songs to go through to create it, but that let me explore a lot of interesting songs. What do you think of Chinese music? Let me know your thoughts~

If you need to describe ‘interesting’ music videos, good luck 世界。

从欣妍 – From Xinyan.

P.s. Lastly, it may not be a song but I wanted to share a Chinese poem that epitomises the importance of tones in Chinese! x_x